-
1 under
ˈʌndə
1. предл.
1) а) указывает на расположение одного предмета ниже другого под, ниже under the roof ≈ под крышей б) указывает на расположение под поверхностью чего-л. под The letter is under the door. ≈ Письмо под дверью. в) указывает на нахождение рядом с чем-л. у, около, под under the pole ≈ у полюса
2) а) указывает на нахождение под властью, контролем, командованием под under inspection ≈ под контролем б) указывает на нахождение под бременем, тяжестью, давлением, угрозой чего-л. под under pressure ≈ под давлением в) указывает на связанность обещанием под, по to be under oath to tell the trut ≈ дать присягу говорить правду г) указывает на пребывание под действием, влиянием чего-л., а также нахождение в каких-л. условиях в, под under the impression ≈ под впечатлением under any conditions ≈ в любых условиях
3) указывает на отнесенность к периоду, эпохе, строю под, при, в эпоху, во время under capitalism ≈ при капитализме
4) а) указывает на включение в графу, параграф, раздел и т. п. под, к under the head ≈ под рубрикой б) указывает на имя, часто вымышленное, под которым кто-л. выступает, пишет и т. д. under a pen-name ≈ под псевдонимом в) указывает на подпись, дату и т. д. за under smb.'s signature ≈ за подписью кого-л.
5) указывает на меньшее количество, меньшую степень, более низкую цену, на меньший возраст и т. п. ниже, меньше under cost ≈ ниже стоимости
6) указывает на произрастающую на участке земли опред. культуру под a field under wheat ≈ аоле под пшеницей
7) указывает на соответствие закону, правилам и т. п. по under the terms of agreement ≈ по условиям соглашения
2. нареч.
1) вниз, ниже Syn: down
2) внизу
3) ниже, меньше
4) ниже (по должности, званию)
3. прил.
1) нижний;
расположенный внизу или ниже an upper lip ≈ нижняя губа the under bank of the stream ≈ расположенная ниже по течению реки отмель
2) тихий, негоромкий, приглушенный( о звуке, голосе) Syn: subdued, low II
1.
3) подчиненный, нижестоящий, низший;
младший (по чину, должности) Syn: subordinate
1., inferior
2.
4) меньший, ниже установленной нормы;
неполный, недостаточный Syn: defective
1., insufficient
4. сущ.
1) мн.;
редк. нижнее белье Syn: underclothes, underwear
2) артил. недолет
5. прист.
1) ниже, под а) нахождение под каким-л. предметом under a tree ≈ под деревом б) нахождени ниже поверхности under water ≈ под водой в) расположение непосредственно ниже чего-л. a bump just under his eye ≈ синяк под глазом
2) под (нахождение под бременем, давлением) to sink under a heavy load ≈ ослабеть под бременем забот
3) под (именем, псевдонимом)
4) к, под указывает на отнесение к разделу, главе и т. п. Classify the books under "Fiction." ≈ Отнеси эти книги к разделу "Фантастика".
5) меньше чем, ниже чем (указывает на недостаточность, неполноту) purchased under cost ≈ приобрел по заниженной цене что-либо не отвечающее стандарту, не соответствующее установленному размеру радио или телепрограмма, занявшая меньше времени, чем было отведено (военное) недолет нижний, находящийся внизу, под (чем-либо) ;
покрытый( чем-либо) - * jaw нижняя челюсть - the * layer нижний слой тихий, приглушенный (о звуке) подчиненный, нижестоящий, занимающий более низкое положение меньший;
не отвечающий стандарту или норме - an * dose of medicine уменьшенная доза лекарства (американизм) (сленг) безвыходное положение - to get out from * выпутаться;
развязаться с кем-либо, чем-либо;
расплатиться с долгами указывает на движение вниз, под какой-либо предмет: вниз - get * quick! лезь скорее вниз! указывает на положение ниже чего-либо: внизу, ниже - he was buried * by an avalanche его засыпало снежной лавиной - he was snowed * in the election он с треском провалился на выборах указывает на место, находящееся дальше в книге, статье: ниже, дальше - as * как сказано ниже указывает на положение ниже уровня воды или движение под воду: под - the swimmer went * пловец скрылся под водой указывает на положение за горизонтом или движение за горизонт (о солнце): за горизонт(ом) - the sun went * an hour ago солнце село час назад указывает на меньшее количество: меньше - the dollars or * десять долларов или меньше указывет на более молодой возраст: моложе - children of seven years and * дети семи лет и моложе указывает на установление контроля над чем-либо или ликвидацию чего-либо - to bring * подчинять указывает на нахождение под каким-либо предметом: под - * the bed под кроватью указывает на расположение ниже какого-либо предмета или непосредственно под ним: под - the village lies * a mountain деревня расположена у подножия горы указывает на нахождение рядом с чем-либо: у, под - * the very pole у самого полюса указывает на нахождение под поверхностью чего-либо или ниже какого-либо уровня: под - * the ground под землей указывает на движение под какой-либо предмет или прохождение под каким-либо предметом: под - slip the letter * the door подсуньте письмо под дверь указывает на нахождение под бременем, тяжестью, давлением, угрозой: под - * pressure под давлением - * the threat of smth. под угрозой чего-либо указывает на вынужденность, связанность обещанием: под,по - you are * oath to tell the truth вы дали присягу говорить только правду указывает на нахождение под каким-либо влиянием или воздействием: под, в - * the impression that под впечатлением того, что указывает на нахождение под командованием, руководством, наблюдением, покровительством кого-либо: под, в, у - to fight * smb. сражаться под чьим-либо командованием - to be * smb. работать под начальством кого-либо указывает на отнесение к какому-либо общественному строю, эпохе, правлению: под, при;
в (эпоху), во время - * capitalism при капитализме - * the Roman Empire в эпоху Римской империи указывает на нахождение в каком-либо состоянии или каких-либо условиях: под, в, при - * such conditions в таких условиях указывает на осуществление действия: под, на;
вместе с существительным передается часто личной формой глагола - the matter is * discussion вопрос обсуждается указывает на соответствие закону, правилам, договору: по, согласно - * agreement по соглашению - * the terms of the treaty по условиям договора указывает на включение в главу, раздел: под, в, на - * the head под заголовком указывает на имя( часто вымышленное), псевдоним: под - * an assumed name под вымышленным именем указывает на наличие подписи, даты: за - * smb.'s signature за чьей-либо подписью указывает на меньшее количество: меньше;
ниже - * 50 people were there там не было и пятидесяти человек указывает на более молодой возраст: до, моложе - children * six years of age дети до шести лет указывает на отступление от какого-либо стандарта, установленного размера, количества: меньше, ниже - the loaf is * weight эта буханка весит меньше нормы указывает на более низкий ранг, подчиненное положение: ниже - a corporal is * sergeant по чину капрал ниже сержанта указывает на произрастающую на данном участке культуру: под - a field * wheat поле под пшеницей, поле, засеянное пшеницей > * one's breath тихим голосом;
шепотом belong ~ иметь отношение belong ~ относиться ~ two hundred people were there там было меньше двухсот человек;
the child is under five ребенку еще нет пяти лет England ~ the Stuarts Англия в эпоху Стюартов;
an office under Government государственная служба ~ prep указывает на использование площади, участка земли в определенных целях под;
a field under clover поле, засеянное клевером ~ prep указывает на нахождение под бременем, тяжестью (чего-л.) под;
under the load под тяжестью;
he broke down under the burden of sorrow горе сломило его I cannot reach the village ~ two hours я не могу добраться до деревни меньше, чем за два часа listed ~ котирующийся неполностью to operate( или to act) ~ a principle действовать по принципу ~ one's feet под ногами;
put the suitcase under the table поставьте чемодан под стол ~ prep указывает на нахождение в движении, процессе, осуществлении, определенном состоянии и т. п.: the question is under consideration вопрос обсуждается the road is ~ repair дорога ремонтируется;
under arrest под арестом ~ age не достигший определенного возраста;
несовершеннолетний;
to sell under cost продавать ниже стоимости the subject falls ~ the head of grammar эта тема относится к грамматике;
this rule goes under point five это правило относится к пункту пятому the subject falls ~ the head of grammar эта тема относится к грамматике;
this rule goes under point five это правило относится к пункту пятому under pref ниже, под: underground под землей ~ в силу ~ в соответствии ~ внизу;
to bring under подчинять;
to keep under искоренять, не давать распространяться ~ меньший, ниже установленной нормы ~ на основании ~ арт. недолет ~ ниже, вниз ~ нижний ~ низший, нижестоящий, подчиненный ~ pref присоединяясь к глаголу и прилагательному, придает значение недостаточности, неполноты недо-;
ниже чем ~ pref присоединяясь к существительному, придает значение подчиненности: undersecretary заместитель или помощник министра ~ согласно ~ prep указывает на включение в графу, параграф, пункт и т. п. под, к ~ prep указывает на использование площади, участка земли в определенных целях под;
a field under clover поле, засеянное клевером ~ prep указывает на меньшую степень, более низкую цену, на меньший возраст и т. п. ниже, меньше ~ prep указывает на нахождение в движении, процессе, осуществлении, определенном состоянии и т. п.: the question is under consideration вопрос обсуждается ~ prep указывает на нахождение под бременем, тяжестью (чего-л.) под;
under the load под тяжестью;
he broke down under the burden of sorrow горе сломило его ~ prep указывает на положение одного предмета ниже другого или на направление действия вниз под, ниже;
under the table под столом ~ prep указывает на пребывание под властью, контролем, командованием под;
to work under a professor работать под руководством профессора ~ prep указывает на соответствие, согласованность по;
under the present agreement по настоящему соглашению ~ prep указывает на условия, обстоятельства, при которых совершается действие при, под, на;
under fire под огнем;
under arms вооруженный ~ an assumed name под вымышленным именем;
under a mask под маской;
under the protection( of smth.) под защитой( чего-л.) ~ an assumed name под вымышленным именем;
under a mask под маской;
under the protection( of smth.) под защитой (чего-л.) ~ prep указывает на условия, обстоятельства, при которых совершается действие при, под, на;
under fire под огнем;
under arms вооруженный ~ heavy penalty под страхом сурового наказания;
under the necessity( of smth.) под давлением (каких-л.) обстоятельств;
under cover под прикрытием ~ one's feet под ногами;
put the suitcase under the table поставьте чемодан под стол ~ the new law по новому закону;
under right in international law в соответствии с международным правом ~ prep указывает на нахождение под бременем, тяжестью (чего-л.) под;
under the load под тяжестью;
he broke down under the burden of sorrow горе сломило его ~ the new law по новому закону;
under right in international law в соответствии с международным правом ~ prep указывает на соответствие, согласованность по;
under the present agreement по настоящему соглашению ~ an assumed name под вымышленным именем;
under a mask под маской;
under the protection (of smth.) под защитой (чего-л.) ~ two hundred people were there там было меньше двухсот человек;
the child is under five ребенку еще нет пяти лет underground подземный;
underclothes нижнее белье underclothes: underclothes pl нижнее белье underclothing: underclothing = underclothes to undervalue недооценивать;
underdone недожаренный;
to undernourish недокармливать underdone: underdone p. p. от underdo under pref ниже, под: underground под землей underground подземный;
underclothes нижнее белье underground: underground (the underground) метрополитен ~ под землей ~ подземный ~ подпольная организация;
подполье ~ тайно, подпольно, нелегально ~ тайный, подпольный to undervalue недооценивать;
underdone недожаренный;
to undernourish недокармливать undernourish: undernourish недокармливать ~ pref присоединяясь к существительному, придает значение подчиненности: undersecretary заместитель или помощник министра undersecretary: undersecretary заместитель или помощник министра;
Parliamentary undersecretary заместитель министра (член кабинета) ;
permanent undersecretary несменяемый помощник министра ~ заместитель секретаря to undervalue недооценивать;
underdone недожаренный;
to undernourish недокармливать undervalue: undervalue недооценивать, оценивать слишком низко, оценивать ниже действительной стоимости;
обесценивать ~ недооценивать ~ prep указывает на пребывание под властью, контролем, командованием под;
to work under a professor работать под руководством профессора -
2 under
1. [ʹʌndə] n1) что-л. не отвечающее стандарту, не соответствующее установленному размеру и т. п.2) радио- или телепрограмма, занявшая меньше времени, чем было отведено3) воен. недолёт2. [ʹʌndə] a1. нижний, находящийся внизу, под (чем-л.); покрытый (чем-л.)the upper and the under surface of a leaf - верхняя и нижняя поверхности листа
2. тихий, приглушённый ( о звуке)3. подчинённый, нижестоящий, занимающий более низкое положение4. меньший; не отвечающий стандарту или норме5. амер. сл. безвыходное положение3. [ʹʌndə] advto get out from under - а) выпутаться; развязаться с кем-л., чем-л.; б) расплатиться с долгами
1. 1) движение вниз, под какой-л. предмет внизget under quick! - лезь скорее вниз!
2) положение ниже чего-л. внизу, ниже3) место, находящееся дальше в книге, статье и т. п. ниже, дальшеsee under for further discussion - более подробно смотри дальше /ниже/ (в статье и т. п.)
5) положение за горизонтом или движение за горизонт (о солнце и т. п.) за горизонт(ом)the sun went under an hour ago - солнце село /зашло за горизонт/ час назад
2. 1) меньшее количество меньшеten dollars or under - десять долларов или (даже) меньше
2) более молодой возраст моложе3. установление контроля над чем-л. или ликвидацию чего-л.:to keep under - а) не давать распространяться; б) угнетать, держать под гнётом
4. [ʹʌndə] prepthe weaker competitors were forced under - более слабые конкуренты были разорены
1. 1) нахождение под каким-л. предметом подfrom under smth. - из-под чего-л.
2) расположение ниже какого-л. предмета или непосредственно под ним под3) нахождение рядом с чем-л. у, под4) нахождение под поверхностью чего-л. или ниже какого-л. уровня под5) движение под какой-л. предмет или прохождение под каким-л. предметом подto creep under smth. - залезть под что-л.
2. 1) нахождение под бременем, тяжестью, давлением, угрозой и т. п. подunder the threat of smth. - под угрозой чего-л.
it is forbidden under a heavy fine - это запрещено под угрозой большого штрафа
2) вынужденность, связанность обещанием и т. п. под, поyou are under oath to tell the truth - вы дали присягу говорить только правду
to be under a promise to do smth. - быть связанным обещанием сделать что-л.
to confess one's crime under the weight of evidence - сознаться в преступлении под тяжестью улик
3) нахождение под каким-л. влиянием или воздействием под, вunder the impression that - под впечатлением того, что
to be under a delusion that - заблуждаться /ошибаться/ насчёт того, что
3. 1) нахождение под командованием, руководством, наблюдением, покровительством и т. п. кого-л. под, в, уto fight under smb. - сражаться под чьим-л. командованием
to be under smb. - работать /служить/ под начальством кого-л.
patients under treatment [observation] - больные, находящиеся на излечении [под наблюдением]
he is under doctor B. - он находится под наблюдением доктора B.
under the editorship of smb. - под чьей-л. редакцией
he studied the violin under a famous violinist - он учился играть на скрипке у знаменитого скрипача
to be under smb.'s care - находиться на чьём-л. попечении
2) отнесение к какому-л. общественному строю, эпохе, правлению и т. п. под, при; в (эпоху), во времяunder the Stuarts - в эпоху /во времена/ Стюартов
4. нахождение в каком-л. состоянии или каких-л. условиях под, в, приunder such [any] conditions - в таких [в любых] условиях
under the circumstances - при данных /сложившихся/ обстоятельствах
under arms - а) вооружённый; б) под ружьём
to die under an operation - умереть на операционном столе, умереть во время операции
the matter is under discussion [consideration] - вопрос обсуждается [рассматривается]
under repair - в ремонте; ремонтируется
6. соответствие закону, правилам, договору и т. п. по, согласноunder smb.'s will - по чьему-л. завещанию
7. включение в главу, раздел и т. п. под, в, наsee under M. - смотри на M.
under an assumed name - под вымышленным /чужим/ именем
9. наличие подписи, даты и т. п. заunder smb.'s signature - за чьей-л. подписью
under one's hand and seal - за чьей-л. подписью и печатью
a letter under date of the 5th instant - канц. письмо, датированное 5-м числом текущего месяца, письмо от 5-го числа текущего месяца
10. 1) меньшее количество меньше; нижеunder £5 - меньше пяти фунтов
2) более молодой возраст до, моложеchildren under six years of age - дети до /моложе/ шести лет
to be under age - не достигнуть совершеннолетия [см. тж. under-age]
3) отступление от какого-л. стандарта, установленного размера, количества и т. п. меньше, ниже11. более низкий ранг, подчинённое положение и т. п. нижеa field under wheat [grass] - поле под пшеницей [травой], поле, засеянное пшеницей [травой]
♢
under one's nose см. nose I ♢under one's breath - тихим голосом; шёпотом
to tread under foot см. tread II 3, 2)
under one's hat см. hat I ♢
to be under a cloud см. cloud I ♢
under the sun см. sun I ♢ ; [др. сочетания см. под соответствующими словами]
-
3 under
1. [ʹʌndə] n1) что-л. не отвечающее стандарту, не соответствующее установленному размеру и т. п.2) радио- или телепрограмма, занявшая меньше времени, чем было отведено3) воен. недолёт2. [ʹʌndə] a1. нижний, находящийся внизу, под (чем-л.); покрытый (чем-л.)the upper and the under surface of a leaf - верхняя и нижняя поверхности листа
2. тихий, приглушённый ( о звуке)3. подчинённый, нижестоящий, занимающий более низкое положение4. меньший; не отвечающий стандарту или норме5. амер. сл. безвыходное положение3. [ʹʌndə] advto get out from under - а) выпутаться; развязаться с кем-л., чем-л.; б) расплатиться с долгами
1. 1) движение вниз, под какой-л. предмет внизget under quick! - лезь скорее вниз!
2) положение ниже чего-л. внизу, ниже3) место, находящееся дальше в книге, статье и т. п. ниже, дальшеsee under for further discussion - более подробно смотри дальше /ниже/ (в статье и т. п.)
5) положение за горизонтом или движение за горизонт (о солнце и т. п.) за горизонт(ом)the sun went under an hour ago - солнце село /зашло за горизонт/ час назад
2. 1) меньшее количество меньшеten dollars or under - десять долларов или (даже) меньше
2) более молодой возраст моложе3. установление контроля над чем-л. или ликвидацию чего-л.:to keep under - а) не давать распространяться; б) угнетать, держать под гнётом
4. [ʹʌndə] prepthe weaker competitors were forced under - более слабые конкуренты были разорены
1. 1) нахождение под каким-л. предметом подfrom under smth. - из-под чего-л.
2) расположение ниже какого-л. предмета или непосредственно под ним под3) нахождение рядом с чем-л. у, под4) нахождение под поверхностью чего-л. или ниже какого-л. уровня под5) движение под какой-л. предмет или прохождение под каким-л. предметом подto creep under smth. - залезть под что-л.
2. 1) нахождение под бременем, тяжестью, давлением, угрозой и т. п. подunder the threat of smth. - под угрозой чего-л.
it is forbidden under a heavy fine - это запрещено под угрозой большого штрафа
2) вынужденность, связанность обещанием и т. п. под, поyou are under oath to tell the truth - вы дали присягу говорить только правду
to be under a promise to do smth. - быть связанным обещанием сделать что-л.
to confess one's crime under the weight of evidence - сознаться в преступлении под тяжестью улик
3) нахождение под каким-л. влиянием или воздействием под, вunder the impression that - под впечатлением того, что
to be under a delusion that - заблуждаться /ошибаться/ насчёт того, что
3. 1) нахождение под командованием, руководством, наблюдением, покровительством и т. п. кого-л. под, в, уto fight under smb. - сражаться под чьим-л. командованием
to be under smb. - работать /служить/ под начальством кого-л.
patients under treatment [observation] - больные, находящиеся на излечении [под наблюдением]
he is under doctor B. - он находится под наблюдением доктора B.
under the editorship of smb. - под чьей-л. редакцией
he studied the violin under a famous violinist - он учился играть на скрипке у знаменитого скрипача
to be under smb.'s care - находиться на чьём-л. попечении
2) отнесение к какому-л. общественному строю, эпохе, правлению и т. п. под, при; в (эпоху), во времяunder the Stuarts - в эпоху /во времена/ Стюартов
4. нахождение в каком-л. состоянии или каких-л. условиях под, в, приunder such [any] conditions - в таких [в любых] условиях
under the circumstances - при данных /сложившихся/ обстоятельствах
under arms - а) вооружённый; б) под ружьём
to die under an operation - умереть на операционном столе, умереть во время операции
the matter is under discussion [consideration] - вопрос обсуждается [рассматривается]
under repair - в ремонте; ремонтируется
6. соответствие закону, правилам, договору и т. п. по, согласноunder smb.'s will - по чьему-л. завещанию
7. включение в главу, раздел и т. п. под, в, наsee under M. - смотри на M.
under an assumed name - под вымышленным /чужим/ именем
9. наличие подписи, даты и т. п. заunder smb.'s signature - за чьей-л. подписью
under one's hand and seal - за чьей-л. подписью и печатью
a letter under date of the 5th instant - канц. письмо, датированное 5-м числом текущего месяца, письмо от 5-го числа текущего месяца
10. 1) меньшее количество меньше; нижеunder £5 - меньше пяти фунтов
2) более молодой возраст до, моложеchildren under six years of age - дети до /моложе/ шести лет
to be under age - не достигнуть совершеннолетия [см. тж. under-age]
3) отступление от какого-л. стандарта, установленного размера, количества и т. п. меньше, ниже11. более низкий ранг, подчинённое положение и т. п. нижеa field under wheat [grass] - поле под пшеницей [травой], поле, засеянное пшеницей [травой]
♢
under one's nose см. nose I ♢under one's breath - тихим голосом; шёпотом
to tread under foot см. tread II 3, 2)
under one's hat см. hat I ♢
to be under a cloud см. cloud I ♢
under the sun см. sun I ♢ ; [др. сочетания см. под соответствующими словами]
-
4 go
1. [gəʋ] n (pl goes [gəʋz]) разг.1. ход, ходьба; движениеcome and go - хождение туда и сюда /взад и вперёд/
the boat rolled gently with the come and go of small waves - лодка мягко покачивалась на мелких волнах
to be on the go - быть в движении /в работе/
he is always on the go - он всегда в движении; он никогда не сидит без дела
he has two books on the go at the moment - в настоящее время он работает (одновременно) над двумя книгами
2. обстоятельство, положение; неожиданный поворот делa near go - опасное /рискованное/ положение; ≅ быть на волосок от гибели /провала, разорения и т. п./
here's a pretty go!, what a go! - ≅ весёленькая история!, хорошенькое дельце!
it's a queer /rum/ go - странное дело
3. попыткаto have a go at - попытаться, рискнуть, попытать счастья
she was staying for another go - она осталась, чтобы сделать ещё одну попытку
let's have another go at this problem - давай ещё раз попробуем разобраться в этом деле
he had several goes at the examination before he passed - он не смог сдать экзамен с первого захода
4. 1) приступ2) порция ( еды или вина)3) что-л. выполненное за один раз5. сделка, соглашениеit's a go! - идёт!, по рукам, решено!, договорились!
6. разг. энергия, воодушевление; рвение; увлечение7. разг. успех; удача; успешное предприятиеto make a go of it - амер. добиться успеха, преуспеть
he is convinced that he can make a go of it - он уверен, что добьётся в этом деле успеха
no go - бесполезный, безнадёжный
it's no go! - не пойдёт!, невозможно!
8. редк. походка9. ход ( в игре); бросок ( в спортивных играх)10. карт. «мимо» ( возглас игрока в криббидж)♢
to give smb. the go - дать кому-л. сигнал или разрешение действовать; ≅ дать «добро»quite /all/ the go - последний крик моды; предмет всеобщего увлечения
first go - первым делом, сразу же
at a go - сразу, зараз
the great [little] go - студ. последний [первый] экзамен на степень бакалавра гуманитарных наук ( в Кембридже и Оксфорде)
2. [gəʋ] a амер. разг.he was a drag on me from the word go - с самого начала он был для меня обузой
быть в состоянии готовности; работать (безотказно) (об аппаратуре и т. п.)you are go for landing - ≅ разрешается посадка
3. [gəʋ] v (went; gone)she was suddenly in a go condition - она внезапно почувствовала, что готова ко всему
I1. идти, ходитьto go slowly [quickly] - идти медленно [быстро]
to go slow - а) идти медленно, не торопиться; б) быть осмотрительным; [ср. тж. ♢ ]
cars go on the road - по дороге едут /ездят/ машины
to go upstairs [downstairs] - подыматься [спускаться] по лестнице
they went over the river - они перешли /переправились через/ реку
he went to visit /to see/ her - он пошёл навестить /проведать/ её
to go in single file [in pairs] - идти по одному [парами]
you go first - а) вы идите первым /вперёд/; б) проходите, пожалуйста; в) ваш первый ход
2. направляться, следовать; ехать, поехатьto go to the country - поехать за город /в деревню, на дачу/ [см. тж. ♢ ]
to go abroad - поехать за границу [см. тж. ♢ ]
to go to France [to London] - поехать во Францию [в Лондон]
to go on a journey - поехать в путешествие; совершать путешествие
to go for a ride /a drive/ - поехать /отправиться/ на прогулку (особ. верхом, на велосипеде, в автомобиле)
to go on a visit - поехать /отправиться/ с визитом; поехать погостить
to go to a party - пойти в гости /на вечеринку, на вечер/
to go on a tour - а) отправиться /пуститься/ в путешествие; б) отправляться на гастроли /в турне/
to go (some) places - амер. разг. ездить /ходить/ по разным местам
3. 1) ездить, путешествовать, передвигаться (каким-л. способом)to go by land [by water] - ехать по суше [по воде]
to go by train [by bus, by tram, by rail, by steamer] - ехать поездом [автобусом, трамваем, по железной дороге, пароходом]
to go in a carriage [in a motor-car, in a ship, in a tram, in a trolley-bus] - ехать в экипаже [в автомобиле, на пароходе, в трамвае, в троллейбусе]
to go on foot - ходить /идти/ пешком
2) ходить, курсировать4. 1) уходить, уезжатьwe came at six and went at nine - мы пришли в шесть, а ушли в девять
it is time for us to go - нам пора уходить /идти, уезжать/
I'll be going now - ну, я пошёл
I must be going now, I must be gone - теперь мне нужно уходить
she is gone - она ушла /уехала/, её нет
be gone!, get you gone! - уходи!
2) отходить, отправлятьсяwhen does the train go? - когда отходит поезд?
the train goes from platform 5 - поезд отходит от платформы №5
one, two, three - go!, ready, steady, go! - внимание... приготовиться... марш!
5. 1) двигаться, быть в движенииI'd prefer to sit the way the train is going - я бы предпочёл сидеть по ходу поезда
to set smth. going - привести что-л. в движение
2) двигаться с определённой скоростьюthe train was going (at) fifty miles an hour - поезд шёл со скоростью 50 миль в час
to go at full drive /tilt/ - идти полным ходом
6. 1) работать, действовать, функционировать (о машине и т. п.)my watch is going too fast [slow] - мои часы слишком спешат [отстают]
the engine went beautifully all day - весь день машина работала превосходно
how do I make the washing machine go? - как включить стиральную машину?
2) жить, действовать, функционировать ( о человеке)he manages to keep going - он как-то тянет, ему удаётся держаться
7. 1) тянуться, проходить, пролегать, простиратьсяmountains that go from east to west - горы, тянущиеся /простирающиеся/ с востока на запад
how far does the road go? - далеко ли тянется эта дорога?
2) дотягиваться; доходитьI want a rope that will go from the top window to the ground - мне нужна верёвка, которую можно опустить с верхнего этажа до земли
8. 1) протекать, проходитьtime goes quickly - время идёт быстро /летит/
vacation goes quickly - не успеваешь оглянуться, а отпуск кончился
2) протекать; завершаться каким-л. образомhow is the evening going? - как проходит вечер?
how did the interview go? - как прошло интервью?
I hope all goes well with you - надеюсь, что у вас всё хорошо
how did the voting go? - как завершилось голосование?; каковы результаты голосования?
nobody knows how matters will go - никто не знает, как пойдут дела
what made the party go? - что обеспечило успех вечера?
9. 1) исчезать; проходить2) исчезнуть, пропастьhis hat has gone - у него исчезла /пропала/ шляпа
where's my pen? It's gone (off my desk) - где моя ручка? Она исчезла (с моего стола)
10. распространяться; передаваться11. передаваться (по телеграфу и т. п.)this message will go by mail /by post, in the post/ - это сообщение пойдёт по почте
12. иметь хождение, быть в обращении13. (обыкн. to) идти (на что-л.); брать на себя (что-л.); решаться (на что-л.)to go to a lot of [great] trouble to do smth. - приложить много [массу] усилий, чтобы сделать что-л.
he will not even go to the trouble of doing that - он не захочет даже и попытаться сделать это
to go so far as to say that! - дойти до того, чтобы сказать это!
14. 1) податься; рухнуть; сломаться, расколотьсяthe platform went - трибуна рухнула /обрушилась/
first the sail went and then the mast - сперва подался парус, а затем и мачта
there goes another button! - ну вот, ещё одна пуговица отлетела!
the fuse [bulb] went - перегорела пробка [лампочка]
the engine in the old car finally went - мотор в старой машине окончательно пришёл в негодность
2) потерпеть крах, обанкротиться3) отменяться, уничтожатьсяthis clause of the bill will have to go - эта статья законопроекта должна быть отменена /не должна быть принята/
whatever is not done yet must simply go - всё, что не сделано, придётся оставить как есть
4) (обыкн. с must, can, have to) отказываться; избавлятьсяthe car must go, we can't afford it - от машины придётся отказаться, она нам не по карману
15. 1) быть расположенным, следовать в определённом порядке2) храниться, находиться (где-л.); становиться ( на определённое место)where is this carpet to go? - куда постелить этот ковёр?
3) (into, under) умещаться, укладываться (во что-л.)the thread is too thick to go into the needle - нитка слишком толстая, чтобы пролезть в иголку
how many pints go into a gallon? - сколько пинт содержится в одном галлоне?
4) (обыкн. to) равняться16. заканчиваться определённым результатомI don't know whether the case goes for me or against me - я не знаю ещё, удастся ли мне выиграть процесс
which way will the decision go? - как всё решится?
17. 1) гласить, говоритьI don't exactly remember how the words go - я точно не помню, как это там сказано
how does the story go? - что там дальше в рассказе?
the story goes that he was murdered - говорят, что его убили
2) звучать (о мелодии и т. п.)the tune goes something like this... - вот как, примерно, звучит этот мотив
how does that song go? - напомните мне мотив этой песни
ducks go❝quack❞ - утки делают «кряк-кряк»
the guns went❝boom❞ - «бабах!» грохнули пушки [см. тж. III А 2, 4)]
18. 1) звонитьI hear the bells going - я слышу, как звонят колокола
2) бить, отбивать время19. умирать, гибнутьshe is gone - она погибла, она умерла
my grandmother went peacefully in the night - моя бабушка тихо скончалась ночью
after George went, she moved into a smaller house - когда Джордж умер, она переехала в дом поменьше
he is dead and gone - разг. он уже в могиле
20. 1) пройти, быть принятым2) быть приемлемымhere anything goes - разг. здесь всё сойдёт; здесь ты можешь делать, что твоей душе угодно
21. разг. выдерживать, терпеть22. справляться, одолеватьI can't go another mouthful - я больше ни глотка ( или куска) не могу съесть
23. ходить определённым шагомto go narrow [wide] - идти узким [широким] шагом ( о лошади)
to go above the ground - уст. ходить, высоко подымая ноги
24. спариватьсяII А1. 1) участвовать ( в доле)to go halves [shares, snacks, амер. fifty-fifty, уст. snips], to go share and share alike - делить поровну /пополам/; принять участие наравне (с кем-л.)
2) амер. разг. ставить (какую-л. сумму); рисковать (какой-л. суммой)how much do you go? - а) сколько вы ставите?; б) на сколько вы спорите?
2. 1) пропадать, слабеть (о слухе, сознании и т. п.)my voice has gone because of my cold - от простуды я потеряла голос /у меня сел голос/
2) разг. износиться ( об одежде)3. редк.1) сохраняться ( о пище)butter goes better in the refrigerator - масло сохраняется лучше в холодильнике
2) носиться (о ткани, одежде и т. п.)4. быть ритмичными ( о стихах)5. получать ( пособие)to go on the parish - получать приходское пособие по бедности, жить за счёт прихожан
to go on the dole - получать пособие по бедности; перейти на пособие
II Б1. to be going to do smth.1) собираться, намереваться сделать что-л.we were going to France but we changed our minds - мы хотели поехать во Францию, но передумали
she is going to spend holidays at a rest-home - она решила провести свои каникулы в доме отдыха
he is not going to be cheated - он не допустит, чтобы его обманули
2) ожидаться (о каком-л. событии)I'm going to be sick! - меня сейчас вырвет!
she felt she was going to be ill - она чувствовала, что заболевает
2. to go and do smth. разг. взять да сделать что-л.; пойти и сделать что-л.to go and fetch smb., smth. - сходить за кем-л., чем-л.
you've gone and torn my dress - ну вот, вы порвали мне платье
there now! if I haven't gone and lost my ticket! - и надо же было мне потерять билет!
3. to go about smth. /doing smth./1) заниматься чем-л.she went about her work with energy - она энергично занималась своими делами
we must go about it carefully - а) это надо делать осторожно; б) за это надо браться осторожно
2) приниматься за что-л.how does one go about getting seats? - что нужно делать, чтобы достать билеты /места/?
he didn't know how to go about building a boat - он не знал, как подступиться к строительству лодки
4. to go at smth. энергично взяться за что-л.let's go at this problem in a different way - давайте попробуем решить эту проблему по-другому
he went at his breakfast as if he'd never eaten for a week - он набросился на завтрак так, будто не ел целую неделю
5. to go at smb. набрасываться, бросаться на кого-л.6. to go against smth.1) двигаться против чего-л.to go against the tide - плыть против течения [см. тж. ♢ ]
2) идти вразрез с чем-л., противоречить чему-л.she went against her mother's wishes - она не послушалась своей матери; она поступила наперекор своей матери
3) юр. оспаривать что-л.; спорить против чего-л.7. to go against smb. быть против кого-л.; не подходить кому-л.it goes against me - это противно мне, это противоречит моим убеждениям
8. to go behind smth. пересматривать, рассматривать заново, изучать (основания, данные)9. to go beyond smth. выходить за пределы чего-л., превышать что-л.10. to go by /on/ smth.1) судить по чему-л.2) руководствоваться чем-л., следовать чему-л.it is a good rule to go by - вот хорошее правило, которым следует руководствоваться
I shall go entirely by what the doctor says - я буду делать всё, что говорит врач
we were just going on what you yourself had said - мы как раз действовали в соответствии с тем, что вы сами говорили
that's all the police had to go on to catch the killer - вот и все улики, которые были у полиции и по которым она должна была поймать убийцу
11. to go after smth., smb. домогаться чего-л., кого-л.he is going after Jane - он ухаживает /бегает/ за Джейн
12. to go for smb.1) разг. наброситься, обрушиться на кого-л.suddenly the lion went for his keeper - внезапно лев набросился на служителя
my wife went for me because I was late for dinner - жена выругала меня за то, что я опоздал к обеду
2) слыть кем-л.; быть принятым за кого-л.he went for an old man among the youth - молодёжь принимала его за старика /считала его стариком/
3) разг. увлекаться кем-л.; влюбиться в кого-л.I don't go for men of his type - мне такие мужчины, как он, не нравятся
13. to go for smth.1) разг. заменить что-л., сойти за что-л.this synthetic material may easily go for pure wool - эта искусственная ткань может легко сойти за чистую шерсть
2) стремиться к чему-л.; добиваться чего-л.will you go for the prize? - ты будешь бороться за призовое место?
when you offer him sweets he goes for the biggest one - когда ему предлагают конфеты, он всегда тянется за самой большой
3) увлекаться чем-л.do you go for modern music? - вы любите современную музыку?
14. to go for /at/ á certain sum of money продаваться по определённой ценеto go for nothing - продаваться за бесценок [см. тж. II Б 15]
the books went for a shilling [for so little] - книги были проданы за шиллинг [так дёшево]
there were good coats going at £50 - по 50 фунтов продавали хорошие пальто
going for £10!, going!, going!, gone! - продаётся за 10 фунтов!, 10 фунтов - раз!, 10 фунтов - два!, 10 фунтов - три! продано (за 10 фунтов)
15. to go to /in/ smth. расходоваться, уходить на что-л.half our money goes on food and clothes for the children - половина наших денег уходит на еду и одежду для детей
his time goes in watching television - он всё своё время тратит на телевизор
to go for nothing - пропасть, уйти впустую [см. тж. II Б 14]
16. to go to smth., smb.1) обращаться к чему-л., на кого-л.his eyes went to her - он взглянул на неё, он обратил свой взгляд на неё
2) прибегать к помощи; обращаться (к кому-л.)to go to law /to court/ - обращаться в суд
to go to law with smb. - возбуждать дело в суде против кого-л.
17. to go to smth. становиться кем-л.to go to the stage - стать актёром, пойти в актёры
to go to the streets - стать проституткой, пойти на панель
to go to school - ходить в школу; стать учеником, учиться в школе
to go to college [to the university] - стать [быть] студентом, учиться в колледже [в университете]
18. to go to smb.1) быть проданным кому-л.the house went to the one who made the highest offer - дом продали тому, кто предложил самую высокую цену
going to the gentleman in the third row! going, going, gone! - продано джентльмену в третьем ряду! продано - раз!, продано - два!, продано - три!
2) доставаться кому-л.19. to go through smth.1) тщательно, пункт за пунктом разбирать что-л.2) проделать, сделать что-л.let's go through the rehearsal without any interruptions - давайте проведём репетицию без всяких помех
3) пройти, быть принятым где-л. (о проекте, предложении)the plan must go through several stages - план должен пройти несколько инстанций
4) испытывать что-л., подвергаться чему-л.the country has gone through too many wars - эта страна перенесла слишком много войн
5) выдержать столько-то изданий ( о книге)6) обыскивать, обшаривать что-л.he went through his pockets looking for the key - он обыскал все карманы в поисках ключа
7) растратить, израсходовать (состояние, деньги и т. п.)he quickly went through his fortune [his savings] - он быстро растратил /промотал/ своё состояние [свои сбережения]
20. to go into smth.1) тщательно разбирать что-л., вникать во что-л.; расследовать, рассматривать что-л.to go into details /particulars/ - вдаваться в подробности
2) избирать (профессию и т. п.)to go into business - избрать карьеру делового человека; стать дельцом
to go into Parliament [into the Cabinet] - стать членом парламента [кабинета министров]
3) вступить в организацию, стать членом общества4) надеватьshe goes into woollen stockings in September - с сентября она начинает носить шерстяные чулки
21. to go before /to/ smb., smth.1) предстать перед кем-л., чем-л.you will go before the board of directors - вы предстанете перед советом директоров
2) передавать на рассмотрение кому-л., чему-л.your suggestion will go before the committee - о вашем предложении доложат комиссии
can this question go direct to the minister? - нельзя ли этот вопрос поставить непосредственно перед министром?
22. to go with smb.1) сопровождать кого-л., идти вместе с кем-л.shall I go with you? - хотите я пойду с вами?
2) быть заодно, соглашаться с кем-л.23. to go with smth.1) подходить к чему-л., гармонировать с чем-л.; соответствовать чему-л.the blue scarf goes well with your blouse - этот голубой шарф красиво сочетается с вашей блузкой
2) относиться к чему-л., быть связанным с чем-л.five acres of land go with the house - продаётся дом с прилегающим к нему участком в пять акров
3) быть связанным с чем-л.; соответствовать чему-л.the salary that goes with an office - жалованье, соответствующее занимаемой должности
24. to go without smth.1) обходиться без чего-л.2) не иметь чего-л.to go without money - не иметь денег, быть без денег
25. to go by /under/ á name быть известным под каким-л. именемto go by /under/ the name of... - быть известным под именем...
he went under a pseudonym - он был известен под псевдонимом, он носил псевдоним
26. to go under smb.'s name приписываться кому-л. ( об авторстве)that play generally goes under the name of Shakespeare - обычно эту пьесу приписывают Шекспиру
27. 1) to go to make up smth. составлять что-л., входить в состав чего-л.items which go to make up the total - пункты, из которых складывается целое
2) to go to the making of smth., smb. быть необходимым для чего-л., кого-л.what qualities go to the making of a pilot? - какие качества необходимы пилоту?
dressings that go to making a good salad - приправа, необходимая, чтобы приготовить вкусный салат
28. to go into á state приходить в какое-л. состояние29. to go into á condition входить в какое-л. положениеto go into anchor - мор. становиться на якорь
to go into the assault - воен. идти в атаку
to go into bivouac - воен. располагаться биваком
to go into the curve - а) войти в поворот ( бег); б) входить в вираж ( велоспорт)
30. ... as smth., smb. goes... как что-л. заведено...;... как другиеas things go - разг. при сложившихся обстоятельствах, как это водится, в нынешних условиях
that's not bad as things go - при существующем положении вещей это не так уж плохо
31. to go to show that... свидетельствоватьit all goes to show that he cannot be trusted - всё это свидетельствует о том, что ему нельзя доверять
your behaviour goes to prove that... - ваше поведение служит доказательством того, что...
32. smth. is going иметься, продаваться, подаваться и т. п.come along, there are ices going - идём скорее, подают мороженое
I'll have what's going - дайте мне, что у вас есть
are there any jobs going? - здесь есть работа?
are there any houses going? - здесь продают(ся) дома?
III А1. в сочетании с последующим герундием выражает действие, соответствующее значению герундия:to go (out) hunting /shooting/ - отправляться /ходить/ на охоту
to go out fishing [duck-shooting] - отправляться на рыбную ловлю [охотиться на уток]
to go shopping - отправляться за покупками; ходить по магазинам
he goes frightening people with his stories - он постоянно пугает людей своими рассказами
don't go doing that! - разг. не смей делать этого!
don't go saying that! - разг. не болтай ерунды!
1) находиться в каком-л. положении или состоянииto go free - быть свободным /незанятым/
to go hungry /empty/ - (вечно) быть /ходить/ голодным
to go armed - быть /ходить/ вооружённым, носить оружие
the differences between them go deep - их разногласия имеют глубокие корни
to go in fear (of smth.) - жить в вечном страхе (перед чем-л.)
to go strong - держаться, сохранять силу, не сдаваться
to be six months gone (with child) - быть на седьмом месяце (беременности)
to go native см. native II 2
2) делаться, становитьсяto go bad - испортиться; сгнить, прогнить, протухнуть
to go dry - высыхать, становиться сухим [см. тж. ♢ ]
she /her hair/ is going grey - она седеет
to go mad /mental/ - сойти с ума
to go queer in the head - а) помешаться; б) почувствовать головокружение
to go wrong - а) сбиться с пути, встать на ложный путь; ошибаться; поступать неправильно; б) не выйти, не получиться; в) испортиться, перестать работать; разладиться; г) испортиться, протухнуть ( о пище)
he went hot and cold - его бросало то в жар, то в холод
a man gone ninety years of age - человек, которому за 90
to go Conservative - стать /сделаться/ консерватором
to go apprentice - сделаться подмастерьем /учеником/
3) оставаться в каком-л. положенииto go unpunished - быть /оставаться/ безнаказанным
to go free /scot-free/ - оставаться свободным
4) издавать внезапный или отчётливый звукto go pop - выстрелить, грохнуть, бахнуть
to go snap - треснуть; с треском сломаться
to go flop - а) хлопнуться, плюхнуться; б) потерпеть неудачу, провалиться
to go fut, to go phut - а) лопнуть; б) сорваться, провалиться, лопнуть; потерпеть крах, неудачу; кончиться ничем; в) испортиться, сломаться
to go patter - а) стучать ( о каплях дождя); б) семенить ножками ( о ребёнке)
♢
to go to bed /to sleep/ - ложиться спать
to go to bye-bye - детск. идти бай-бай
to go the round of - а) совершать обход; б) циркулировать (о слухах и т. п.); переходить или передаваться из уст в уста
to go foreign - мор. жарг. уйти в заграничное плавание
to go far - а) хватить надолго; those potatoes won't go far when there are 10 people to feed - картофеля надолго не хватит, раз надо кормить целых десять человек; б) зайти далеко; перейти границы (принятого, допустимого); you've gone too far! - ну, это ты хватил!, в) многого добиться; the boy is clever and will go far - мальчик умный и многого добьётся
to go a long /good, great/ way - а) далеко пойти; б) далеко зайти, хватить через край; в) хватить надолго, быть достаточным (о деньгах, продуктах)
far gone - а) в последней стадии ( болезни); б) совершенно безумный; в) сильно пьяный; опьяневший
as /so/ far as it goes - поскольку дело касается, что касается, что до
it will go hard /ill/ with him - ему придётся плохо /туго/
to go smb. better - превзойти /перещеголять, затмить/ кого-л.
to go dry - амер. а) запретить продажу спиртных напитков; б) отказаться от употребления спиртных напитков; стать трезвенником; [см. тж. III А 2, 2)]
to go wet - амер. а) разрешить продажу спиртных напитков; б) начать пить
to go steady - иметь постоянного возлюбленного /-ую возлюбленную/
to go bail - а) юр. становиться поручителем, поручиться или внести залог (за кого-л.); б) разг. ручаться
go bail that... - ручаюсь, что...
to go downhill - а) катиться по наклонной плоскости; б) ухудшаться (о здоровье, материальном положении)
to go abroad - получить известность [см. тж. I 2], распространиться ( о слухах)
to go to the country - распустить парламент и назначить новые выборы [см. тж. I 2]
to go to Canossa - пойти в Каноссу, публично унижаться (перед кем-л.), испрашивая прощение
to let /to leave/ go - а) выпускать из рук; б) (от)пускать, выпускать; освобождать; let me go! - отпустите меня!; в) пропускать; г) перестать думать, выбросить из головы
let it go at that! - довольно!, будет!, пусть это так и останется!
I've let my music go - я запустил музыку, я перестал заниматься музыкой
to let judgement go by default - юр. заочно решить в пользу истца ( ввиду неявки ответчика)
go easy /slow/! - осторожнее!, потише! [ср. тж. I 1]
to go easy on smth. - амер. быть тактичным в отношении чего-л.; проявлять осторожность в отношении чего-л.
to go solid - амер. полит. жарг. придерживаться одного мнения, действовать единодушно
to be going some - амер. быстро /успешно/ продвигаться вперёд
to be going strong - а) быть полным сил; процветать; б) поступать безрассудно /опрометчиво/
to go one's (own) way /gate/ - идти своим путём, действовать самостоятельно, поступать по-своему
to go with the current /the tide, the stream, the crowd/ - плыть по течению
to go with the times /the tides/ - идти в ногу со временем
to go against the stream /the tide/ - а) идти /плыть/ против течения; б) работать в неблагоприятных условиях; действовать, преодолевая сопротивление /оппозицию/; [см. тж. II Б 6 1)]
to go on one's marks - спорт. выходить на старт
as you go!, as she goes! - мор. так держать!
to go down the drain - быть истраченным впустую [см. тж. drain I ♢ ]
to go over the top - а) воен. разг. идти в атаку ( из траншей); б) ринуться в атаку, начать решительно действовать, сделать решительный шаг
to let oneself go - дать волю своим чувствам; разойтись, увлечься
to go off the deep end - а) волноваться, приходить в возбуждение; б) амер. действовать сгоряча, принять необдуманное решение
to go out of one's mind /senses/ - а) сойти с ума, рехнуться, лишиться рассудка; б) быть вне себя от волнения
to go off one's head /груб. chump, nut/, to go round the bend - сойти с ума, помешаться, рехнуться, спятить; обезуметь, вести себя как безумный
to go off at a tangent - сорваться, странно себя повести или высказаться
to go off the hooks - а) умереть, протянуть ноги; б) сойти с ума, рехнуться, спятить; в) сбиться с пути, свихнуться
to go out of the world - умереть, покинуть бренный мир
to go the way of all the earth /flesh/, to go beyond the veil, to go home, to go to one's last /long/ home, to go to glory, to go to heaven, to go to one's long rest, to go to one's own place, to go over to the majority умереть, скончаться, разделить участь всех смертных, отправиться на тот свет, отправиться к праотцам, уйти на покой, покинуть этот бренный мир
to go west - а) закатываться ( о солнце); б) умереть, скончаться; в) исчезнуть, пропасть
to go (all) to pieces /rack and ruin, smash/ - а) развалиться; разбиться вдребезги, разлететься на части /на куски/; б) подорвать своё здоровье, выйти из строя; в) обанкротиться; вылететь в трубу; трещать по всем швам; г) погибнуть, пропасть
to go to blazes /to hell, to pot, to the devil, to the dogs/, to go to pigs and whistles - разориться; погибнуть; вылететь в трубу; провалиться, пойти ко всем чертям, пойти прахом
go to blazes /to Bath, to hell, to Jericho, to pot, to the devil, to thunder, to Hanover, to Halifax, to Putney, to Tunbridge, to grass/! - пошёл к чёрту!, убирайся к чёрту!
go fly a kite!, go jump in the lake!, go lay an egg!, go lay a brick!, go sit on a tack - амер. груб. проваливай!, не мешай!
to go the pace - а) мчаться, нестись во весь опор; б) прожигать жизнь, вести бурный образ жизни
to go all out - а) напрягать все силы, стараться изо всех сил; ≅ из кожи вон лезть; б) бежать изо всех сил
to go out of hand - а) выходить из повиновения; б) действовать тотчас же /немедленно, без подготовки/; в) амер. действовать опрометчиво /необдуманно, неосторожно/; проявлять несдержанность; г) завершать, оканчивать
to go all /to great/ lengths - идти на всё
to go the whole hog - а) делать (что-л.) основательно, доводить ( дело) до конца; б) ни перед чем не останавливаться, идти на всё
to go (home) to smb.'s heart - опечалить /огорчить/ кого-л.
to go home - а) доходить до сердца; найти отклик в душе; б) доходить до сознания
to go on a bat /the batter, the bend, the bust, the spree, the razzle-dazzle/ - закутить, запить, загулять
you may go farther and fare worse см. fare II ♢
go while the going's good - убирайтесь подобру-поздорову /пока не поздно/
to go it - а) действовать энергично; прилагать все усилия; б) говорить очень откровенно; в) обрушивать артиллерийский огонь
go it! - ≅ давай, давай!, валяй! ( выражает поощрение к действию)
to go it alone - действовать в одиночку, брать на себя всю ответственность
if no one can help, I'll go it alone - если никто не может помочь, я буду действовать сам /я сделаю всё сам/
to go it blind - действовать вслепую; поступать опрометчиво
go along with you! - а) проваливайте!; убирайтесь; б) хватит!, не несите вздора!
there you go! - ну (вот) поехал(а)!, опять (выражает досаду, недовольство)
there he [she] goes! - ≅ полюбуйтесь на него [на неё]!, хорош [хороша]!, как разошёлся [разошлась]!, нечего сказать!, ну и картина! ( восклицание удивления или неодобрения)
don't you go all polite on me! - откуда такая вежливость?
there it goes! - ≅ смотри(те)!, слушай(те)! (восклицание, чтобы привлечь внимание слушателя)
here goes! - а) ну, начали!; б) была не была!
go by! - карт. пас!
that /it/ goes for all of us - тут мы все заодно; мы все так считаем /думаем/
it /that/ goes without saying - само собой разумеется, совершенно очевидно
how goes it? - как дела?; как поживаете?; что слышно новенького?
how goes the world with you? - как идут у вас дела?
to go a-begging /begging/ - а) не иметь спроса /рынка/; б) быть вакантным ( о должности)
to go a-wool-gathering - быть рассеянным, витать в облаках
to go against the grain /the hair/ - быть не по вкусу /не по душе, не по нутру/; раздражать
to go to seed - а) пойти в семена; перестать развиваться; б) прийти в упадок; в) морально опуститься
go like this with your left foot! - сделай левой ногой так!
to go like blazes - мчаться, нестись во весь опор
to go like sixty /split/ - амер. мчаться, нестись во весь опор
-
5 fluff
flʌf
1. сущ.
1) пух, пушинки;
пушок( мягкие волоски или шерсть животных) ;
перен. что-л. незначительное, банальное, малоинтересное He brushed the fluff off his coat. ≈ Он стряхнул пух со своего пальто. The little chick was covered in yellow fluff. ≈ Цыпленок был покрыт желтым пушком. They mostly just broadcast fluff. ≈ Они большей частью передают по радио просто ерунду. Syn: down, fuzz
2) ошибка;
промах, просчет;
тж. театр.;
сл. плохо выученная роль make a fluff Syn: blunder, false step ∙ a bit of fluff сл. ≈ пустышка( о девушке), кокетка, вертушка
2. гл.
1) взбивать;
встряхивать;
распушить;
тж. взбиться, распушиться (тж. fluff out/up) When the weather is cold, birds fluff out their feathers so as to keep warm. ≈ Когда становится холодно, птицы всклокочивают перья, чтобы согреться. to fluff a pillow ≈ взбить подушку
2) разг. ошибиться;
потерпеть неудачу;
тж. произносить что-л. с запинкой;
тж. театр.;
сл. ошибаться в роли, забывать роль I fluffed my driving test three times. ≈ Я три раза проваливал свой тест на водительские права. пух, пушок;
ворс - to lose its * вытираться (о ткани) - there is * under the bed под кроватью хлопья пыли (сленг) хвост бумажная пыль( сленг) оговорка, ошибка ( оратора, актера) (сленг) (театроведение) (радиотехника) (телевидение) накладка( сленг) промах, оплошность - he made a * when he called attention to his record он допустил оплошность, заставив обратить внимание на свое прошлое (американизм) (сленг) отпор - to give smb. the * отшить кого-л. (сленг) (тж. a bit /a piece/ of *) девчонка;
вертушка взбивать;
распушить - to * (out) one's hair взбивать волосы - the bird *ed (up) its feathers птица распушила перья распушиться, стать пушистым ворсить носиться в воздухе как пух (сленг) сбиваться, оговариваться( об актере, ораторе) (сленг) (театроведение) допустить накладку - the actress *ed her lines актриса сбилась с роли (сленг) допустить промах, оплошность - the cricketer *ed the catch (полевой) игрок не поймал мяч (крикет) > * it! (сленг) прочь!, уберите!, мне это не нужно! ~ театр. sl. плохо выученная роль;
a bit of fluff sl. девушка fluff взбивать(ся) ;
вспушить;
to fluff one's feathers распушить перья (о птице;
тж. перен.) ~ оплошность;
to make a fluff разг. дать маху ~ театр. sl. плохо выученная роль;
a bit of fluff sl. девушка ~ театр. sl. плохо знать роль ~ промахнуться, промазать ~ пух, пушок ~ читать (текст) с оговорками, запинаясь fluff взбивать(ся) ;
вспушить;
to fluff one's feathers распушить перья (о птице;
тж. перен.) ~ оплошность;
to make a fluff разг. дать маху -
6 fluff
1. [flʌf] n1. 1) пух, пушок; ворсto lose [to shed] its fluff - вытираться ( о ткани)
2) сл. хвост3) бумажная пыль2. сл.1) оговорка, ошибка (оратора, актёра)3) промах, оплошностьhe made a fluff when he called attention to his record - он допустил оплошность, заставив обратить внимание на своё прошлое
3. амер. сл. отпорto give smb. the fluff - отшить кого-л.
4. сл. (тж. a bit /a piece/ of fluff) девчонка; вертушка2. [flʌf] v1. 1) взбивать; распушить2) распушиться, стать пушистым2. ворсить3. носиться в воздухе как пух4. сл.1) сбиваться, оговариваться (об актёре, ораторе)2) театр. допустить накладку3) допустить промах, оплошность♢
fluff it! - сл. прочь!, уберите!, мне это не нужно! -
7 ghost turd
Табуированная лексика: комок свалявшейся пыли под кроватью -
8 the trunk will go under the bed
Макаров: чемодан уместится под кроватьюУниверсальный англо-русский словарь > the trunk will go under the bed
-
9 there is fluff under the bed
Макаров: под кроватью хлопья пылиУниверсальный англо-русский словарь > there is fluff under the bed
-
10 trunk will go under bed
Макаров: чемодан уместится под кроватьюУниверсальный англо-русский словарь > trunk will go under bed
-
11 under the bed
Макаров: под кроватью -
12 to keep smth under the bed
English-Russian combinatory dictionary > to keep smth under the bed
-
13 notice
I ['nəʊtɪs] n1) объявление, извещение- notice of death- notice in the newspaper
- notice on the wall
- put up a notice2) внимание- take notice of smb, smth- take no notice of smb, smth II ['nəʊtɪs]замечать, увидетьWe didn't notice anything special about it. — Мы ничего особенного в этом не заметили.
They didn't notice us leave the room. — Они не заметили, как мы вышли из комнаты.
- notice smb, smthUSAGE:WAYS OF DOING THINGS:Значение глагола to notice в значении "замечать" не характеризует ни обстоятельства, ни способа этого действия. В отличие от него глаголы to spot, to sight, to observe указывают на обстоятельство и характер этого действия. Глагол to spot в отличие от остальных носит более официальный характер.To spot - "найти взглядом, неожиданно увидеть то, что вы искали или то, что трудно разглядеть": she spotted the ring under her bed and reached to pick it up она вдруг разглядела свое кольцо под кроватью и потянулась, чтобы поднять его; I think they have spotted us, let's run они, кажется, нас заметили, бежим.To sight - "неожиданно увидеть что-либо на большом расстоянии, особенно если этот предмет долго искали": the missing boys were sighted by a rescue helicopter пропавших мальчиков заметили с поискового вертолета; several deer have been sighted in this forest this year в этом году в лесу были замечены несколько оленей; it was many weeks before we sighted land прошла не одна неделя прежде чем вдали мы увидели сушу.To observe - "наблюдать происходящее; наблюдать за тем, как кто-то что-либо делает": police observed the man entering the building полиция наблюдала, как этот человек вошел в здание; when I returned, the car I had observed earlier had disappeared когда я вернулся, машина, которую я видел раньше, исчезла -
14 see
[siː]v(saw, seen)The blind can't see. — Слепые не видят.
I can't see without glasses. — Без очков я не вижу.
- see well2) видеть (воспринимать зрением, иметь личную встречу), иметь опыт, переживатьI didn't see them enter. — Я не видел, как они вошли.
He didn't want to be seen there. — Он не хотел, чтобы его там видели.
- see smb, smth- see smb, smth in the distance- see smth with one's own eyes
- see smb, smth in the open doorway
- see smth, smb clearly
- see much in one's life3) видеть, встречать, посещать, навещатьI've come to see you. — Я пришел навестить вас.
Can I see the manager? — Могу я видеть управляющего? /Могу я поговорить с управляющим?
It's a long time since I saw you last. — Я вас давно не видел/давно не встречал. /Мы давно не виделись.
- see a doctor- go to see smb
- come to see smb4) сознавать, считать, понимать, узнавать выяснятьLet me see. — Дайте мне подумать секунду.
I don't see why he said so. — Я не понимаю, почему он так сказал.
I don't see anything funny about it. — Я не вижу в этом ничего смешного.
5) провожать6) следитьLeave it to me, I'll see to it. — Предоставьте это мне, я об этом позубочусь/я за этим прослежу.
Let's wait and see. — ◊ Поживем - увидим.
None is so blind as he, who will not see. — ◊ Никто так не слеп, как тот, кто не желает видеть.
Seeing is believing. — ◊ Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. /Не верь чужим ушам, а верь своим глазам.
- see to it that everything is ready- see that it is done in time•CHOICE OF WORDS:(1.) Русские глаголы смотреть, видеть соответствуют английским глаголам to see, to look и to watch, которые различаются по характеру обозначаемого действия. Глагол to see smb, smth обозначает использование способности зрения - увидеть/видеть кого-либо, что-либо, в том числе и зрелищное мероприятие; глагол to see обычно сочетается с такими существительными, как a play (a film, the first night, an actor in some play, a programme on TV). To look at smth подразумевает направленный взгляд на что-либо, кого-либо и соответствует русскому глаголу смотреть. Глагол to watch подчеркивает внимательное визуальное изучение какого-либо события, предмета или действия подразумевает заинтересованность смотрящего - (пристально) смотреть, наблюдать, следить, обычно в сочетаниях типа to watch TV (a match, a match on TV, races, figure skating, a game). (2.) See hate, v; USAGE (1.), (2.). (3.) See watch, v WAYS OF DOING THINGS: Глагол to see - в значении "видеть, увидеть" не конкретизирует действия в отличие от глаголов to spot, to sight, to catch sight of, которые, сохраняя значение глагола to see, подчеркивают характер и обстоятельства этого действия (видеть как? при каких обстоятельствах?). To catch sight of - случайно или мельком увидеть, поймать взглядом: She caught sight of her face in the mirror. Она мельком увидела в зеркале свое лицо. I just happened to catch sight of him as he was going past our office. Я заметила его, когда он проходил мимо нашего офиса. It was only when they caught sight of a police car that they realized they were in trouble. Только когда они увидели поицейскую машину, он поняли, что попались. To catch a glance/glimpse - увидеть что-либо, кого-либо на мгновение, не видя этого целиком/полностью: I can't describe him very well - I only caught a glimpse of him. Я не могу его хорошо описать, я видел его мельком - одну минуту. Every one was pushing trying to catch a glimpse, of the hero. Все толкались, пытаясь увидеть героя. To spot - засечь, заметить, увидеть, особенно то, что трудно различить: He spotted the mistake of once. Он сразу заметил/обнаружил ошибку. His deafness wasn't spotted immediately. Его глухоту не сразу обнаружили. I spotted a flaw in the material. Я разглядел дефект на ткани. She spotted the ring under her bed and reached to pick it up. Она увидела кольцо под кроватью и потянулась за ним. To sight - увидеть вдалеке, особенно то, что вы долго искали или ждали: The missing boys were sighted by a rescue helicopter. Заблудившиеся мальчики были обнаружены/замечены спасательным вертолетом. Several deer were sighted in the forest this year. В этом году в лесу были замечены олени. It was many weeks before they sighted land. Прошло несколько недель, прежде чем они увидели землю/сушу -
15 ghost turd
n AmE vulg sl -
16 kit
-
17 shishi
n AmE sl -
18 reds under beds
ирон."красные под кроватью" ( о воображаемой красной опасности) первонач. амер.Lord Chalfont, who sees more reds under more beds than anyone since Senator Joe McCarthy, wrote an article in The Times last week implying that the distinguished figures supporting next week's York Forum on disarmament were being duped. — Лорд Чалфонт, которому красные чудятся на каждом шагу - он в этом обогнал даже самого Маккарти, - опубликовал на прошлой неделе статью, в которой утверждает, что видные общественные деятели, выступившие в поддержку Йоркского форума за разоружение, были просто-напросто этими красными одурачены.
-
19 serve
sə:v
1. гл.
1) служить в доме (у кого-л.), быть слугой
2) состоять на государственной службе, служить, работать
3) состоять на службе в рядах Вооруженных сил, служить в армии My uncle served in/with the 8th Army. ≈ Мой дядя служил в восьмой армии.
4) а) быть полезным, оказывать помощь, помогать He served us so much! ≈ Он так нам помог! б) перен. сопутствовать, благоприятствовать( о погодных условиях)
5) годиться, удовлетворять, подходить it will serve as occasion serves serve no purpose Syn: satisfy, fit, suit
2.
6) накрывать на стол, подавать( на стол) When I was working in the hotel, I had to serve dinner to twenty-five people at a time. ≈ Когда я работал в гостинице, я должен был накрывать ужин одновременно для двадцати пяти человек. It's time to serve up the main course. ≈ Пора подавать горячее.
7) а) обслуживать;
снабжать б) управлять, оперировать( каким-л. прибором, аппаратом) serve a gun
8) отбывать срок (службы, наказания и т. п.) to serve one's apprenticeship, to serve one's time ≈ проходить курс ученичества
9) обходиться с, поступать He served them generously. ≈ Он великодушно поступил с ними.
10) церк. служить службу
11) юр. вручать( повестку кому-л.;
on) serve notice
12) подавать мяч( в теннисе и т. п.) That was a tricky ball he served to me, there was no hope of returning it. ≈ Он сделал очень хитрую подачу, не было практически никаких шансов взять ее.
13) мор. клетневать ∙ serve as serve for serve on serve out serve round serve with serve a trick
2. сущ.;
спорт подача( мяча) good serve ≈ хорошая подача long serve ≈ длинная подача out serve ≈ подача, ушедшая за контур поля a serve to the backhand ≈ удар слева подача (мяча) (теннис, бадминтон) - good * хорошая подача - whose * is it? чья подача? служить, быть слугой - to * a master служить хозяину - to * two masters быть слугой двух господ - to * one's country служить своей родине - his eyes didn't seem to * him глаза, казалось, отказывались ему служить - if my memory *s me right если мне память не изменяет работать, состоять на службе, быть служащим (тж. * out) - to * in an office служить в конторе - to * on a committee быть членом комитета - to * on a jury (юридическое) исполнять обязанности присяжного заседателя - to * as a secretary работать серктарем - to be willing to * at a small salary соглашаться работать за небольшое жалование /вознаграждение/ служить в армии, быть военным - to * in the army служить в армии - to * in the ranks служить рядовым - to * abroad служить в войсках, находящихся за границей - to * in the war быть участником войны - to have *d in twenty campaigns быть ветераном двадцати походов - to * under smb. /under smb.'s command/ служить под чьим-л. началом /командованием/ - he *d under Admiral N он служил при адмирале Н. - he's not the sort of man I'd like to * under он не такой человек, которого я бы хотел иметь своим начальником /командиром/ обслуживать - to * badly плохо обслуживать - this railway line *s a large district эта железнодорожная линия обслуживает обширный район - all floors are *d by elevator лифт обслуживает все этажи - the doctor *s a large area врач обслуживает большой район снабжать - to * a town with water снабжать город водой - to * a gun with ammunition обеспечивать орудие боеприпасами заниматься клиентами, покупателями, обслуживать - to * customers обслуживать покупателей /клиентов/ - are you being *ed? вами занимаются?, вас обслуживают? - I'm waiting to be *d я жду, когда меня обслужат /когда мной займутся/ - to * a customer with smth. отпускать покупателю что-л. (часто * out, * up) подавать (на стол), разносить( пищу, напитки) ;
обслуживать - to * at table подавать, обслуживать (в ресторане и т. п.) - to * breakfast подавать завтрак - * the coffee in the drawing-room подайте кофе в гостиной - dinner is *d! обед подан! - to * smth. hot подавать что-л. горячим - soup should be *d up very hot суп следует подавать очень горячим - to * out fish for supper подавать на ужин рыбу - no wines were *d at the dinner вина за обедом не подавали - to * smth. to smb. подать что-л. кому-л. - ladies are *d before men сначала подают дамам - I was *d with tea and cake мне подали чай с пирогом - sometimes they * (up) a good meal here здесь иногда хорошо кормят - the dinner was well *d up обед был хорошо сервирован - to * smth. round обносить кругом( гостей напитками и т. п.), угощать( гостей) - wine was *d round вино было пущено по кругу кормить, пичкать( несвежим) - to * up an old tale пересказывать старую басню - TV keeps serving up the same diet of old movies телевидение все время пичкает нас старыми фильмами выполнять назначение;
служить (для чего-л.) ;
использоваться, применяться - to * some useful purpose послужить какой-л. полезной цели - to * no purpose никуда /ни на что/ не годиться - to * as a lesson to smb. послужить кому-л. уроком - to * as a pretext служить поводом - it *s to show the folly of smb. это служит подтверждением безрассудства кого-л. - to * its turn /its purpose/ выполнять свое назначение - the box *d him as a table ящик служил ему столом - I want a sofa to * for a bed я хочу, чтобы диван служил мне кроватью быть полезным, оказывать помощь;
содействовать - to * the cause of peace служить делу мира - to * smb.'s interests служить чьим-л. интересам - I would do much to * you я бы многое отдал, чтобы быть вам полезным - I wish I could * you in this matter жаль, что я не могу помочь вам в этом деле - no human power can * us ничто не может /не в силах человека/ помочь нам - sound education will * you in good stead in the affairs of life основательное образование будет вам хорошим помощником в жизни благоприятствовать (о погоде, времени) - when occasion *s при удобном /подходящем/ случае удовлетворять, годиться, быть достаточным - that excuse will not * you эта отговорка не оправдывает вас - this didn't * our turn это нам не подходило, это нас не устраивало - to * smb.'s need удовлетворять чьи-л. потребности - this amount will * me for a year этой суммы мне хватит на год - that *s to show that he is honest это является( достаточным) доказательством его честности отбывать срок( службы, полномочий, наказания) - to * an apprenticeship проходить курс ученичества - to * one's time /one's term/ отслужить свой срок;
отбывать срок наказания (тж. to * a sentence) - he has *d his full term in office срок его полномочий истек - this suit has *d its time костюм свое отслужил - to * time отбывать срок /наказание/ - he *d eight months in jail он отсидел восемь месяцев в тюрьме (разговорное) обходиться (с кем-л.), поступать - to * smb. well обходиться с кем-л. хорошо - she was *d very cruelly с ней обошлись очень жестоко - you have no business to * me like that ты не имеешь права так со мной обращаться( церковное) служить службу подавать мяч (теннис и волейбол) - to * well подавать хорошо - it is your turn to * ваша очередь подавать (юридическое) доставлять, вручать ( повестку и т. п.) - to * smb. with a notice вызывать кого-л. повесткой в суд - to * a warrant on smb. предъявлять кому-л. ордер на арест - they've *d a summons on him, they've *d him with a summons они вручили ему повестку (сельскохозяйственное) случать, спаривать - to * a mare случать кобылу (морское) клетневать > to * before the mast служить (простым) матросом на торговом судне > to * a gun вести огонь из орудия > to * hand and foot служить верой и правдой > to * the time приспосабливаться к духу времени;
держать нос по ветру > to * smb. a (dirty) trick сыграть с кем-л. (плохую) шутку > to * (smb.) with the same sauce to serve with the same * (пословица) платить той же монетой, отвечать дерзостью на дерзость > it will * это то, что нужно;
этого будет достаточно > it will * for the moment в данный момент это сойдет > it *s him right! поделом!, так ему и надо! it will ~ этого будет достаточно;
as occassion serves когда представляется случай;
to serve no purpose никуда не годиться ~ for служить (в качестве чего-л.) ;
the bundle served him for a pillow сверток служил ему подушкой ~ подавать (на стол) ;
dinner is served! обед подан! ~ служить в армии;
he served in North Africa он проходил военную службу в Северной Африке ~ обходиться с, поступать;
he served me shamefully он обошелся со мной отвратительно it serves him (her) right! поделом ему (ей) !;
to serve (smb.) a trick сыграть (с кем-л.) шутку it will ~ это то, что нужно it will ~ этого будет достаточно;
as occassion serves когда представляется случай;
to serve no purpose никуда не годиться serve благоприятствовать (о ветре и т. п.) ~ быть полезным, помогать ~ быть служащим ~ юр. вручать (повестку кому-л., on) ;
to serve notice формально, официально извещать ~ вручать (судебный документ) ~ вручать документ ~ годиться, удовлетворять ~ мор. клетневать ~ обслуживать, управлять;
to serve a gun стрелять из орудия ~ обслуживать;
снабжать;
to serve a customer заниматься с покупателем, клиентом ~ обслуживать ~ обходиться с, поступать;
he served me shamefully он обошелся со мной отвратительно ~ отбывать (наказание) ~ отбывать наказание ~ отбывать срок (службы, наказания и т. п.) ;
to serve one's apprenticeship (или time) проходить курс ученичества ~ подавать (на стол) ;
dinner is served! обед подан! ~ подавать мяч (в теннисе и т. п.) ~ спорт. подача (мяча) ~ (шотл.) признавать наследником в судебном порядке ~ служить;
быть полезным;
to serve one's country служить своей родине;
to serve two masters быть слугой двух господ ~ служить, обслуживать ~ служить ~ служить в армии;
he served in North Africa он проходил военную службу в Северной Африке ~ церк. служить службу ~ состоять на службе to ~ in the ranks служить рядовым;
to serve (under smb.) служить под начальством (кого-л.) ~ обслуживать, управлять;
to serve a gun стрелять из орудия this busline serves a large district эта автобусная линия обслуживает большой район;
to serve a town with water снабжать город водой it serves him (her) right! поделом ему (ей) !;
to serve (smb.) a trick сыграть (с кем-л.) шутку to ~ as (smb., smth.) служить в качестве( кого-л., чего-л.) ~ for годиться (для чего-л.) ~ for служить (в качестве чего-л.) ;
the bundle served him for a pillow сверток служил ему подушкой to ~ in the ranks служить рядовым;
to serve (under smb.) служить под начальством (кого-л.) it will ~ этого будет достаточно;
as occassion serves когда представляется случай;
to serve no purpose никуда не годиться ~ юр. вручать (повестку кому-л., on) ;
to serve notice формально, официально извещать ~ on a jury быть членом жюри присяжных ~ отбывать срок (службы, наказания и т. п.) ;
to serve one's apprenticeship (или time) проходить курс ученичества ~ служить;
быть полезным;
to serve one's country служить своей родине;
to serve two masters быть слугой двух господ ~ out разг. отплатить;
serve round обносить кругом (блюда) ;
serve with подавать;
снабжать ~ out раздавать, распределять ~ out разг. отплатить;
serve round обносить кругом (блюда) ;
serve with подавать;
снабжать ~ служить;
быть полезным;
to serve one's country служить своей родине;
to serve two masters быть слугой двух господ ~ out разг. отплатить;
serve round обносить кругом (блюда) ;
serve with подавать;
снабжать this busline serves a large district эта автобусная линия обслуживает большой район;
to serve a town with water снабжать город водой -
20 confinement
[kən'faɪnmənt]1) Общая лексика: заключение, заточение, заточение в тюрьму, ограничение, роды, тюремное заключение, удержание от разлетания2) Компьютерная техника: суждение3) Медицина: использование средств удерживания психически больного (напр. сетка над кроватью, смирительная рубашка), родовой акт4) Военный термин: арест, содержание под арестом, ограничение свободы6) Юридический термин: заключение в тюрьму, заключение под стражу, лишение свободы7) Артиллерия: плотность заряжания8) Горное дело: замкнутость (заряда взрывчатого вещества, помещённого в зарядную камеру)9) Живопись: содержание в закрытом помещении, стойловое содержание10) Вычислительная техника: ограждение (данных от несанкционированного использования), ограждение данных, сужение11) Космонавтика: оболочка12) Экология: защита, меры предосторожности, укрытие13) Бурение: размещение (оборудования)15) Макаров: защитная негазоплотная оболочка, защитная негерметичная оболочка, защитная неплотная оболочка, конфайнмент, локализующие активность конструкции, обжатие, принуждение, удерживание, ограничение (свободы, движения)16) Птицеводство: безвыгульное содержание, содержание в помещении17) Безопасность: меры предотвращения утечки конфиденциальной информации, содержание под стражей, предотвращение несанкционированного доступа (к информации)18) Баллистика: плотность заряжания (пороха)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Под кроватью — The Outer Limits: Under the Bed Жанр фантастика … Википедия
Под кроватью (фильм) — Под кроватью The Outer Limits: Under the Bed Жанр фантастика Режиссёр Рене Боньер Автор сценария Лоуренс Мейерс В главных ролях Тимоти Басфилд, Колин Реннисон, Джоэл Палмер, Барбара Вильямс, Лора Бруно … Википедия
Чужая жена и муж под кроватью (рассказ) — Эту страницу предлагается переименовать. Пояснение причин и обсуждение на странице Википедия:К переименованию/22 декабря 2012. Возможно, её текущее название не соответствует нормам современного русского языка и/или правилам именования… … Википедия
Чужая жена и муж под кроватью (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Чужая жена и муж под кроватью. Чужая жена и муж под кроватью Жанр … Википедия
Чужая жена и муж под кроватью — Чужая жена и муж под кроватью: Чужая жена и муж под кроватью рассказ Ф. М. Достоевского. Чужая жена и муж под кроватью фильм по рассказу Ф. М. Достоевского … Википедия
ЧУЖАЯ ЖЕНА И МУЖ ПОД КРОВАТЬЮ — «ЧУЖАЯ ЖЕНА И МУЖ ПОД КРОВАТЬЮ», СССР, ЛЕНФИЛЬМ, 1984, цв., 67 мин. Телефильм. По мотивам ранних рассказов Ф.М.Достоевского. В ролях: Олег Табаков (см. ТАБАКОВ Олег Павлович), Олег Ефремов (см. ЕФРЕМОВ Олег Николаевич), Марина Неелова (см.… … Энциклопедия кино
ЧУЖАЯ ЖЕНА И МУЖ ПОД КРОВАТЬЮ — 1984, 67 мин., цв., тво. жанр: трагикомедия. реж. Виталий Мельников, сц. Владимир Валуцкий, опер. Юрий Векслер, худ. Исаак Каплан, комп. Тимур Коган, зв. Ася Зверева. В ролях: Олег Табаков, Олег Ефремов, Марина Неелова, Николай Бурляев,… … Ленфильм. Аннотированный каталог фильмов (1918-2003)
Не заглядывай под кровать — Don t Look Under the Bed … Википедия
Достоевский Фёдор Михайлович — Фёдор Михайлович Достоевский Портрет Достоевского работы Перова, 1872 Дата рождения: 30 октября (11 ноября) 1821 Место рождения … Википедия
Достоевский, Фёдор — Фёдор Михайлович Достоевский Портрет Достоевского работы Перова, 1872 Дата рождения: 30 октября (11 ноября) 1821 Место рождения … Википедия
Достоевский Ф. М. — Фёдор Михайлович Достоевский Портрет Достоевского работы Перова, 1872 Дата рождения: 30 октября (11 ноября) 1821 Место рождения … Википедия